Cargando...

Corazón de Fuego - Moira Young

¡Hola soñadores!
Os traigo la reseña de una novela que ha salido a la venta hoy. Os hablo de Corazón de Fuego de Moira Young. Una novela muy peculiar destinada a enamorar a muchos y sorprender a todos. ¿Queréis saber por qué? Pues aquí tenéis la reseña.

El Libro


Título: Corazón de Fuego
Autora: Moira Young
Editorial: Montena
Traductora: Verónica Canales Medina
Páginas: 432
Precio: 17'95€

Sinopsis:

Saba debe emprender un largo viaje para rescatar a su hermano, que ha sido capturado por cuatro misteriosos jinetes tras una tormenta de arena..

Saba tiene 18 años y desde que nació vive en Silverlake, una zona solitaria y yerma, asolada por constantes tormentas de arena. Entre las ruinas de una antigua civilización, Saba y sus hermanos #Lugh, su gemelo, y Emmi, la más pequeña de la familia# sobreviven como pueden trabajando en la modesta granja de su padre. Un día, la tormenta de polvo más devastadora arrasa la zona, y tras ella aparecen cuatro jinetes, vestidos con largas túnicas negras, que acaban con la vida de su padre y se llevan a Lugh como prisionero. Rota de dolor, Saba inicia un larguísimo viaje a pie para encontrar a su hermano. Un viaje épico en el que conocerá la injusticia, el mal y la muerte, pero también la amistad, el coraje y el amor verdadero. Y descubrirá que, con la ayuda de las personas a quienes quiere, puede conseguir todo, absolutamente todo, lo que se proponga...
«Lugh nació primero, sí. El día más corto de todo el año, cuando el sol está muy bajo en el cielo. Luego yo, dos horas más tarde. Eso es todo, más o menos. Lugh va primero, siempre primero, y yo, pues le sigo detrás. Y no pasa nada. Eso está bien. Es como tiene que ser.» 


La autora



Moira Young nació en Canada y estudió historia en la Universidad de British Columbia. Ésta es su primera novela.

Mi Opinión


Saba es una joven que vive junto a sus dos hermanos y su padre en el Lago de Plata. Pese a lo idílico del nombre, la realidad es totalmente distinta. El paisaje está muerto, las lluvias no llegan y la vida es casi insostenible. Lugh, el hermano gemelo de Saba, está decidido a cambiar la situación; quiere abandonar ese paramo yermo para buscar algo mejor.

Pero las cosas no saldrán según lo planeado: cuatro jinetes matan a su padre y secuestran a su hermano Lugh. Saba se queda con su hermana Emmi, a la que odia pues su madre murió al darla a luz. Desesperada emprenderá la épica misión de encontrar a su hermano y salvarlo.

¿Conseguirá encontrar a Lugh? ¿Qué descubrirá por el camino?

Lo primero que sorprende al lector cuando abre la novela es la forma en la que está escrita. En realidad ni siquiera sabría cómo describirlo, digamos que las palabras han perdido algunas letras por el camino. Debo decir que al principio me molestó bastante el estilo narrativo. Me costaba leerlo, y cada vez que veía una falta ésta me sacaba de la narración. Aun así, dicen que las cosas buenas siempre requieren un esfuerzo y no cesé en mi empeño de descubrir la historia que escondía sus páginas, empapándome de la torpe narración de Saba, hasta que llegó un momento en el que ya, no solo no me molestaba, sino que llegué a considerar necesarias estas faltas para caracterizar a los personajes.

Quizás por la forma de hablar, el paisaje desértico y algunas otras características la novela (como por ejemplo esa escena cabalgando hacia la puesta del sol) me recordó en algunos momentos a una novela del oeste. Me refiero a esas en las que los personajes son tan duros que se enfrentan a la muerte con una sonrisa en los labios. Sin embargo, hay algunas características que la engloban dentro del género distópico que está tan de moda actualmente.

Yo personalmente creo que no es necesario ponerle etiquetas a una novela para definirla, pues ella misma se define. Y esta novela es tan magnética que no necesita definición alguna. El ritmo es trepidante: Moira Young nos atrapa en un tornado de giros argumentales, de situaciones al borde de la muerte, de criaturas espantosas (algunas han estado a punto de causarme pesadillas) hasta soltarnos cuando termina la tormenta, con un final bastante cerrado.

Es una novela cruel en algunos aspectos, dura e implacable pero sobretodo es una novela sobre la superación personal y la supervivencia.

Cabe destacar la evolución de los personajes, principalmente de Saba, ya que es nuestra protagonista. Una heroína a la fuerza que conseguirá llegar a nuestro corazón. Pero no es la única destacable en la novela; Emmi es tan adorable que se gana el corazón del lector (en algunos momentos incluso me daba rabia Saba por tratarla tan mal) y además tenemos a Jack, el chico que consigue conquistar a nuestra protagonista y que es un rompecorazones con lengua de trapo.

Sn embargo, si algo debo reprocharle a la autora es que en algunos momentos me ha dado la sensación de que resolvía los conflictos de forma un tanto precipitada, demasiado fácil, demasiado rápido. No es la tónica general pero si que hay algunos (que no citaré para no spoilear a nadie) que no me han convencido del todo.

Aun así no puedo por menos que recomendar la lectura. Considero que es una apuesta arriesgada por parte de la editorial, ya que a algunas personas les costará cogerle el ritmo por culpa del lenguaje, pero la trama compensará con creces a estos lectores.

Como dato adicional, puramente subjetivo, debo decir que me he acordado en más de un momento de la pobre traductora. Desde aquí mi enhorabuena porqué ha debido ser un dolor de cabeza para ella trasladar este libro a nuestro idioma manteniendo la esencia de la escritura original de Moira Young.

Hacía tiempo que una novela no me sorprendía de esta forma. En una tierra salvaje donde la gente es prácticamente analfabeta hasta el libro ha perdido algunas letras pero, Moira Young es capaz de conseguir que te adaptes a la extraña forma de expresarse de los personajes para adentrarte en una distopía trepidante que te mantendrá atrapado hasta la última página. Tenes que leelo.


¿Tenéis ganas de leerlo?

30 comentarios:

  1. ¡Qué rápida! Yo la verdad tengo muchas ganas de leerlo en cuanto pueda.
    ¡Buena resueña!

    ResponderEliminar
  2. Pues a pesar de lo que dices a mí no me interesa descubrir el contenido de este libro, pues el lenguaje me va a sacar de mis casillas (como poco XD). Puede que al leerlo haya más personas como tú que lo consideren necesario, pero yo paso olímpicamente de dejar que los ojos me sangren por el capricho de una autora.

    Eso sí, coincido con lo del mérito de la traductora. Seguro que decir que terminó con dolor de cabeza es quedarse corto XD

    Besos!!

    ResponderEliminar
  3. Sinceramente, no me llama mucho la atención la trama, pero por la forma diferente en que está escrita, le daría una oportunidad¡¡^_^¡

    ResponderEliminar
  4. Me muero por leer este libro. En cuanto leí el argumento y un trocito del libro —y vi cómo estaba escrito— captó mi atención. A mí probablemente también me cueste un poco acostumbrarme a la narración, pero sinceramente, hay mucha gente que es capaz de tragar con unas erratas insufribles y acabar diciendo que es una novela fantástica. En esta por lo menos está hecho a propósito y, supongo, con una finalidad.
    ¡Un beso!

    ResponderEliminar
  5. Pues a mi sí me llama mucho la atención este libro y tengo muchas ganas de leerlo, aunque me sangren los ojos y me aumente la miopía xD. A ver cuándo me llega :P :P
    Gracias por la reseña!

    ResponderEliminar
  6. Tengo bastantes ganas de leerlo!
    Besos!

    ResponderEliminar
  7. El argumento no es que me encante, pero me ha picado la curiosidad lo del estilo y la falta de letras.. lo apunto como un posible descubrimiento. Besillos!

    ResponderEliminar
  8. A todo el mundo le está encantando pero yo no creo que sea para mi... Un besito!

    ResponderEliminar
  9. Yo este lo tengo pendiente, a ver si me pongo de una vez.
    Gracias por la reseña, un besote!!

    ResponderEliminar
  10. Hola!
    Este libro lo había visto en varios blog, pero no me llamaba.
    Pero tu opinión me gusto, y la quiero leer, se me hace una historia diferente

    Excelente reseña

    ResponderEliminar
  11. Tiene buena pinta *_* aunque sea rarita la escritura :D
    besos!

    ResponderEliminar
  12. Desde luego, esta novela no deja indiferente a nadie, todo el mundo empieza por odiarla y termina adorandola.
    bss!

    ResponderEliminar
  13. Estoy deseando leerlo que tiene muy buena pinta.
    Besos!

    ResponderEliminar
  14. Tiene buena pinta el libro.
    Te dejo el link de mi blog, soy un poco "nueva" xD

    http://divagandoporlasramas.blogspot.com.es/

    ResponderEliminar
  15. Lo tengo pendiente, se ve que tiene una historia con mucha fuerza y diferente^^ Muy buena reseña.
    Besos

    ResponderEliminar
  16. Buen blog! Te sigo ;)
    Este libro me llama mucho! A ver si cae...
    Buena reseña ^^

    Besos

    ResponderEliminar
  17. Tiene muy buena pinta, espero poder leerlo pronto *O*
    ¡Gracias por la reseña, un beso!

    ResponderEliminar
  18. no me llama la atencion para nada tengo los mios ya guardaddos pa el verano

    ResponderEliminar
  19. No se trata de interesar o no el libro, es simple, he tenido que meterme a investigar en internet, ya que es espantoso la utilización de nuestro propio idioma.
    Una vez he leido "eran hacidos" desisto.
    No es posible seguir la trama porque estás pendiente todo el rato de intentar entender las frases mal escritas, con poco sentido.
    Es espantoso, devolvedlo mientras podáis.

    ResponderEliminar
  20. Lo siento de verdad porque lo había cogido con muchas ganas, pero me mata que todos los tiempos verbales estén, por sistema, mal conjugados. No creo que destrozar el oído y la retina ortográfica del lector sea imprescindible para caracterizar la sencillez cultural

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. yo al final me acostumbre , es un libro fantastico

      Eliminar
  21. es verdad vega yo me pongo mala con eso de sabo y tenes (entre otras cosas) yo con las reseñas q he leido tenia muchas ganas de leerlo pero me ha decepcionado bastante pk puede q la historia no este muy mal pero la traduccion...
    bueno besos

    ResponderEliminar
  22. Coincido con los últimos comentarios.De hecho he empezado a leermelo y las páginas que llevo las tengo llenas te tachones y correcciones porque no lo soporto. Yo creo que es un error de la escritora o de la traductora porque a mí, personalmente me pone de los nervios y se me están quitando las ganas de leerlo.

    ResponderEliminar
  23. alguien sabe si va a haber un segundo? o solo es este? porque sinceramente termina raro como para otro libro

    ResponderEliminar
  24. meeee encantaaaa este libroooooooooo es preciosooooooooooooo

    ResponderEliminar
  25. esta muy chulo este libro a mi me gusto mucho aunque al principio me molestaba que estubiera asi escrito pero al final te acostumbras

    ResponderEliminar
  26. a mi me encanta este libro es uno de mis favoritos junto con la trilogía de los juegos del hambre , a pesar del mal uso del lenguaje de los protagonistas , al final te acabas acostumbrando , os animo a que lo leais es MAGNIFICO !! tengo muchísimas ganas de que salga ya el 2º que se llama " Rebel Heart " de la saga Dust Lands .

    ResponderEliminar
  27. El libro promete, aunque tiene un gran fallo ocasionado seguramente por la traductora, no la escritora. A nadie le das ganas leer un libro el qual tiene faltas ortograficas en acentos, conjugaciones, faltas de determinantes... ¿Qué persona de cierta edad que se dedica profesionalmente a tradicir puede escribir "escribido"?
    Y como otros han remarcado, me da muchisimas ganas leermelo aún así, pues aunque puede que me deje con retraso mental después de tantas faltas parece valer la pena.
    Gracias Veronica Canales Medina por arruinar un libro :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Anónimo, el libro originalmente estaba escrito así de mal, pero en inglés, y la traductora se ha dedicado a su trabajo, a traducirlo.
      Y no por eso lo ha arruinado, de hecho, es mejor, muy original, tanto que nos quejamos de tópicos, y de que siempre es más de lo mismo, y ahora nos escandalizamos por algo nuevo, por favor.

      Eliminar